当前位置:首页 > GB/T 19363.1-2008 翻译服务规范 第1部分:笔译

GB/T 19363.1-2008 翻译服务规范 第1部分:笔译

发布日期:2008-12-01    标准状态:作废
标准介绍

GB/T19363《翻译服务规范》分为两个部分,本部分为第1部分。 GB/T19363.1的本部分规定了翻译服务之笔译服务规范。本部分适用于翻译服务之笔译服务。 本部分代替GB/T19363.1—2003,与GB/T19363.1—2003相比主要变化如下:
———删除引言;
———删除了原有的4个术语,即3.10过程、3.11可追溯性、3.12纠正、3.13纠正措施;增加电子文件术语;
———删除了涉及译文质量的4.4.2.4~4.4.2.8;
———删除了4.4.7对印刷品及复印件的要求;
———对标准的其他内容略作修改。
英文名称:  Specification for translation service - Part 1:Translation
标准状态:  已作废
替代情况:  被GB/T 19363.1-2022代替;替代GB/T 19363.1-2003
中标分类:  综合 - 经济、文化 - A10商业、贸易、合同
ICS分类:  社会学、 服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输 - 服务 - 03.080.20公司(企业)的服务
发布部门:  国家质量监督检验检疫总局
发布日期:  2008-07-16
实施日期:  2008-12-01
作废日期:  2023-07-01
首发日期:  2003-11-27
提出单位:  中国标准化协会
归口单位:  cas 中国标准化协会
主管部门:  国家质量监督检验检疫总局
起草单位:  中央编译局、中国对外翻译出版公司、中国标准化协会、江苏钟山翻译有限公司
起草人:  尹承东、吴希曾、杨子强、顾小放、张南军
计划单号:  20065163-T-424
页数:  12页
出版社:  中国标准出版社
出版日期:  2008-12-01